Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Иврит - As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИвритАрабский

Статус
As pessoas boas devem amar seus inimigos.
Tекст
Добавлено tt123
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

As pessoas boas devem amar seus inimigos.

Статус
אנשים טובים
Перевод
Иврит

Перевод сделан milkman
Язык, на который нужно перевести: Иврит

אנשים טובים צריכים לאהוב את יריביהם.
Последнее изменение было внесено пользователем libera - 13 Декабрь 2008 18:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Декабрь 2008 08:14

libera
Кол-во сообщений: 257
MM, בגשר היה כתוב "חייבים"? אני חושבת שהפועל בפורטוגלית יכול להיות גם should ולא רק must.

13 Декабрь 2008 08:20

milkman
Кол-во сообщений: 773
"צריכים" יכול להתאים לשני המקרים, לא?

13 Декабрь 2008 08:24

libera
Кол-во сообщений: 257
זו בדיוק השאלה - האם האנשים הטובים "חייבים" לאהוב את אויביהם, או רק "צריכים" לאהוב אותם...

13 Декабрь 2008 17:44

milkman
Кол-во сообщений: 773
לדעתי, "צריך" זה תרגום מספיק הולם ל-must....
בגשר שקיבלתי היה must ונראה לי שהמילה "צריך" אינה חוטאת לו