Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Man känner att boken har ett dolt budskap som på...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Kategori Litteratur - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Man känner att boken har ett dolt budskap som på...
Tekst
Skrevet av Sanna.D
Kildespråk: Svensk

Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Tittel
Litterature
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av elinil
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 Januar 2009 22:23