Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Man känner att boken har ett dolt budskap som pÃ¥...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Literatur - Kunst / Kreation / Phantasie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Man känner att boken har ett dolt budskap som på...
Text
Übermittelt von Sanna.D
Herkunftssprache: Schwedisch

Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Titel
Litterature
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von elinil
Zielsprache: Englisch

You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Januar 2009 22:23