Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Man känner att boken har ett dolt budskap som på...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Literatuur - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Man känner att boken har ett dolt budskap som på...
Tekst
Opgestuurd door Sanna.D
Uitgangs-taal: Zweeds

Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord.
Details voor de vertaling
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Titel
Litterature
Vertaling
Engels

Vertaald door elinil
Doel-taal: Engels

You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 januari 2009 22:23