Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Man känner att boken har ett dolt budskap som pÃ¥...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 문학 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Man känner att boken har ett dolt budskap som på...
본문
Sanna.D에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord.
이 번역물에 관한 주의사항
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

제목
Litterature
번역
영어

elinil에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 22일 22:23