ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Man känner att boken har ett dolt budskap som pÃ¥...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه ادبيات - هنرها / آفرینش / تصویرگری این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Man känner att boken har ett dolt budskap som pÃ¥... | | زبان مبداء: سوئدی
Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord. | | Ingen typ av skolarbete, vänligen. Vore tacksam för rättning så snart som möjligt. |
|
| | ترجمهانگلیسی elinil ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 ژانویه 2009 22:23
|