Prevod - Svedski-Engleski - Man känner att boken har ett dolt budskap som på...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Književnost - Umetnost / Stvaranje / Mastanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Man känner att boken har ett dolt budskap som pÃ¥... | | Izvorni jezik: Svedski
Man känner att boken har ett dolt budskap som på ett bra och intressant sätt kommer fram. Hittills gillar jag boken, den är spännande, trovärdig och extremt berörande. På ett sätt som nästan inte går att beskriva i ord. | | Ingen typ av skolarbete, vänligen. Vore tacksam för rättning så snart som möjligt. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
You can feel that the book has a hidden message that comes out in a good and interesting way. So far I like the book, it is exciting, realistic and extremely touching. In a way that is hard to describe in words. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 Januar 2009 22:23
|