Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Dansk - Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Olaf77
Kildespråk: Dansk
Respektér S.'s mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
vil vise min respekt for min datters mor
<female names abbrev.>
Sist redigert av
Anita_Luciano
- 22 April 2009 18:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 April 2009 01:58
gamine
Antall Innlegg: 4611
To be corrected this way:
" Respektere S.mor for den mor hun er.........."
18 April 2009 10:19
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Lene!
21 April 2009 22:20
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Olaf, jeg er lidt i tvivl om, hvad du mener med sætningen. Mener du:
1) "Respektér S's mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"
(altså i bydemåde)
eller
2) "Jeg respekterer S's mor for den mor hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"
?
22 April 2009 18:14
Olaf77
Antall Innlegg: 1
Hej det må du undskylde det kan jeg godt se, jeg mener 1
22 April 2009 18:21
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Ok, det er hermed rettet!
5 Mai 2009 16:57
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
English bridge:
Respect S.'s mother for the mother she is, and for the work she does for our daughter S.