Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - دانمركي - Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي عبري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Olaf77
لغة مصدر: دانمركي

Respektér S.'s mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S.
ملاحظات حول الترجمة
vil vise min respekt for min datters mor
<female names abbrev.>
آخر تحرير من طرف Anita_Luciano - 22 أفريل 2009 18:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أفريل 2009 01:58

gamine
عدد الرسائل: 4611
To be corrected this way:

" Respektere S.mor for den mor hun er.........."


18 أفريل 2009 10:19

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Lene!

21 أفريل 2009 22:20

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Olaf, jeg er lidt i tvivl om, hvad du mener med sætningen. Mener du:

1) "Respektér S's mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"
(altså i bydemåde)

eller

2) "Jeg respekterer S's mor for den mor hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"

?

22 أفريل 2009 18:14

Olaf77
عدد الرسائل: 1
Hej det må du undskylde det kan jeg godt se, jeg mener 1

22 أفريل 2009 18:21

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Ok, det er hermed rettet!

5 نيسان 2009 16:57

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
English bridge:

Respect S.'s mother for the mother she is, and for the work she does for our daughter S.