Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha daneze - Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeHebraisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Olaf77
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Respektér S.'s mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S.
Vërejtje rreth përkthimit
vil vise min respekt for min datters mor
<female names abbrev.>
Publikuar per heren e fundit nga Anita_Luciano - 22 Prill 2009 18:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Prill 2009 01:58

gamine
Numri i postimeve: 4611
To be corrected this way:

" Respektere S.mor for den mor hun er.........."


18 Prill 2009 10:19

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Lene!

21 Prill 2009 22:20

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Olaf, jeg er lidt i tvivl om, hvad du mener med sætningen. Mener du:

1) "Respektér S's mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"
(altså i bydemåde)

eller

2) "Jeg respekterer S's mor for den mor hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"

?

22 Prill 2009 18:14

Olaf77
Numri i postimeve: 1
Hej det må du undskylde det kan jeg godt se, jeg mener 1

22 Prill 2009 18:21

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Ok, det er hermed rettet!

5 Maj 2009 16:57

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
English bridge:

Respect S.'s mother for the mother she is, and for the work she does for our daughter S.