Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Latin - I krig og kærlighed gælder alle kneb

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatin

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
I krig og kærlighed gælder alle kneb
Tekst
Skrevet av Penyz
Kildespråk: Dansk

I krig og kærlighed gælder alle kneb

Tittel
Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
Oversettelse
Latin

Oversatt av chronotribe
Språket det skal oversettes til: Latin

Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
Senest vurdert og redigert av chronotribe - 16 Mai 2009 18:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Mai 2009 23:36

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
English bridge:

"In war and love no holds are barred"

(NB: 'no holds are barred' is an idiom that means that 'you are allowed to do literally anything and there are no rules or limitations')

CC: Efylove gamine

16 Mai 2009 23:40

gamine
Antall Innlegg: 4611
Knew you could do it. Thanks Anita.

CC: Efylove

17 Mai 2009 00:05

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
It's an idiom in English too.
"All's fair in love and war"

16 Mai 2009 23:44

gamine
Antall Innlegg: 4611
I'm lucky to have so many good experts to help me because I DIDN'T know.
Thanks girls.

CC: lilian canale

17 Mai 2009 00:42

chronotribe
Antall Innlegg: 119
Yes, in French we also say: "en amour comme à la guerre tous les coups sont permis." Nous sommes en terrain connu!
Literally, I've translated in latin : in war and in love all means/subterfuges are allowed (by gods).