主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-拉丁语 - I krig og kærlighed gælder alle kneb
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 爱 / 友谊
标题
I krig og kærlighed gælder alle kneb
正文
提交
Penyz
源语言: 丹麦语
I krig og kærlighed gælder alle kneb
标题
Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
翻译
拉丁语
翻译
chronotribe
目的语言: 拉丁语
Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
由
chronotribe
认可或编辑 - 2009年 五月 16日 18:01
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 16日 23:36
Anita_Luciano
文章总计: 1670
English bridge:
"In war and love no holds are barred"
(NB: 'no holds are barred' is an idiom that means that 'you are allowed to do literally anything and there are no rules or limitations')
CC:
Efylove
gamine
2009年 五月 16日 23:40
gamine
文章总计: 4611
Knew you could do it. Thanks Anita.
CC:
Efylove
2009年 五月 17日 00:05
lilian canale
文章总计: 14972
It's an idiom in English too.
"All's fair in love and war"
2009年 五月 16日 23:44
gamine
文章总计: 4611
I'm lucky to have so many good experts to help me because I DIDN'T know.
Thanks girls.
CC:
lilian canale
2009年 五月 17日 00:42
chronotribe
文章总计: 119
Yes, in French we also say: "en amour comme à la guerre tous les coups sont permis." Nous sommes en terrain connu!
Literally, I've translated in latin : in war and in love all means/subterfuges are allowed (by gods).