Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Latein - I krig og kærlighed gælder alle kneb

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischLatein

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
I krig og kærlighed gælder alle kneb
Text
Übermittelt von Penyz
Herkunftssprache: Dänisch

I krig og kærlighed gælder alle kneb

Titel
Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von chronotribe
Zielsprache: Latein

Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von chronotribe - 16 Mai 2009 18:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Mai 2009 23:36

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
English bridge:

"In war and love no holds are barred"

(NB: 'no holds are barred' is an idiom that means that 'you are allowed to do literally anything and there are no rules or limitations')

CC: Efylove gamine

16 Mai 2009 23:40

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Knew you could do it. Thanks Anita.

CC: Efylove

17 Mai 2009 00:05

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
It's an idiom in English too.
"All's fair in love and war"

16 Mai 2009 23:44

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
I'm lucky to have so many good experts to help me because I DIDN'T know.
Thanks girls.

CC: lilian canale

17 Mai 2009 00:42

chronotribe
Anzahl der Beiträge: 119
Yes, in French we also say: "en amour comme à la guerre tous les coups sont permis." Nous sommes en terrain connu!
Literally, I've translated in latin : in war and in love all means/subterfuges are allowed (by gods).