Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Латинский язык - I krig og kærlighed gælder alle kneb

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийЛатинский язык

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Статус
I krig og kærlighed gælder alle kneb
Tекст
Добавлено Penyz
Язык, с которого нужно перевести: Датский

I krig og kærlighed gælder alle kneb

Статус
Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан chronotribe
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Bello amoreque artibus uti omnibus fas.
Последнее изменение было внесено пользователем chronotribe - 16 Май 2009 18:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Май 2009 23:36

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
English bridge:

"In war and love no holds are barred"

(NB: 'no holds are barred' is an idiom that means that 'you are allowed to do literally anything and there are no rules or limitations')

CC: Efylove gamine

16 Май 2009 23:40

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Knew you could do it. Thanks Anita.

CC: Efylove

17 Май 2009 00:05

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
It's an idiom in English too.
"All's fair in love and war"

16 Май 2009 23:44

gamine
Кол-во сообщений: 4611
I'm lucky to have so many good experts to help me because I DIDN'T know.
Thanks girls.

CC: lilian canale

17 Май 2009 00:42

chronotribe
Кол-во сообщений: 119
Yes, in French we also say: "en amour comme à la guerre tous les coups sont permis." Nous sommes en terrain connu!
Literally, I've translated in latin : in war and in love all means/subterfuges are allowed (by gods).