Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Gresk - Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Tekst
Skrevet av anaabii7
Kildespråk: Svensk

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Tittel
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sweet.v
Språket det skal oversettes til: Gresk

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Senest vurdert og redigert av reggina - 18 Juli 2009 14:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juli 2009 06:55

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 Juli 2009 13:57

reggina
Antall Innlegg: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 Juli 2009 14:00

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 Juli 2009 14:03

reggina
Antall Innlegg: 302
Thanks Casper!

18 Juli 2009 14:18

gamine
Antall Innlegg: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.