Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Grec - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisGrec

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Texte
Proposé par anaabii7
Langue de départ: Suédois

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Commentaires pour la traduction
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Titre
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Traduction
Grec

Traduit par sweet.v
Langue d'arrivée: Grec

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Dernière édition ou validation par reggina - 18 Juillet 2009 14:05





Derniers messages

Auteur
Message

10 Juillet 2009 06:55

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 Juillet 2009 13:57

reggina
Nombre de messages: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 Juillet 2009 14:00

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 Juillet 2009 14:03

reggina
Nombre de messages: 302
Thanks Casper!

18 Juillet 2009 14:18

gamine
Nombre de messages: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.