Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kigiriki - Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
anaabii7
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Maelezo kwa mfasiri
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Kichwa
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
sweet.v
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
reggina
- 18 Julai 2009 14:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Julai 2009 06:55
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"
CC:
Mideia
galka
18 Julai 2009 13:57
reggina
Idadi ya ujumbe: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???
CC:
gamine
18 Julai 2009 14:00
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/
""I can't stop thinking of you
,
dear". =/
18 Julai 2009 14:03
reggina
Idadi ya ujumbe: 302
Thanks Casper!
18 Julai 2009 14:18
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.