Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-یونانی - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدییونانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
متن
anaabii7 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

عنوان
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
ترجمه
یونانی

sweet.v ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 18 جولای 2009 14:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 جولای 2009 06:55

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 جولای 2009 13:57

reggina
تعداد پیامها: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 جولای 2009 14:00

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 جولای 2009 14:03

reggina
تعداد پیامها: 302
Thanks Casper!

18 جولای 2009 14:18

gamine
تعداد پیامها: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.