Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Гръцки - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Текст
Предоставено от
anaabii7
Език, от който се превежда: Swedish
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Забележки за превода
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Заглавие
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Превод
Гръцки
Преведено от
sweet.v
Желан език: Гръцки
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
За последен път се одобри от
reggina
- 18 Юли 2009 14:05
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Юли 2009 06:55
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"
CC:
Mideia
galka
18 Юли 2009 13:57
reggina
Общо мнения: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???
CC:
gamine
18 Юли 2009 14:00
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/
""I can't stop thinking of you
,
dear". =/
18 Юли 2009 14:03
reggina
Общо мнения: 302
Thanks Casper!
18 Юли 2009 14:18
gamine
Общо мнения: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.