Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Greacă - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Text
Înscris de anaabii7
Limba sursă: Suedeză

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Observaţii despre traducere
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Titlu
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Traducerea
Greacă

Tradus de sweet.v
Limba ţintă: Greacă

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Validat sau editat ultima dată de către reggina - 18 Iulie 2009 14:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2009 06:55

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 Iulie 2009 13:57

reggina
Numărul mesajelor scrise: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 Iulie 2009 14:00

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 Iulie 2009 14:03

reggina
Numărul mesajelor scrise: 302
Thanks Casper!

18 Iulie 2009 14:18

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.