Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Kreikka - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Teksti
Lähettäjä
anaabii7
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Huomioita käännöksestä
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Otsikko
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
sweet.v
Kohdekieli: Kreikka
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 18 Heinäkuu 2009 14:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Heinäkuu 2009 06:55
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"
CC:
Mideia
galka
18 Heinäkuu 2009 13:57
reggina
Viestien lukumäärä: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???
CC:
gamine
18 Heinäkuu 2009 14:00
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/
""I can't stop thinking of you
,
dear". =/
18 Heinäkuu 2009 14:03
reggina
Viestien lukumäärä: 302
Thanks Casper!
18 Heinäkuu 2009 14:18
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.