Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Griego - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Texto
Propuesto por anaabii7
Idioma de origen: Sueco

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Nota acerca de la traducción
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Título
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Traducción
Griego

Traducido por sweet.v
Idioma de destino: Griego

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Última validación o corrección por reggina - 18 Julio 2009 14:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Julio 2009 06:55

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 Julio 2009 13:57

reggina
Cantidad de envíos: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 Julio 2009 14:00

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 Julio 2009 14:03

reggina
Cantidad de envíos: 302
Thanks Casper!

18 Julio 2009 14:18

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.