Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Grego - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Texto
Enviado por anaabii7
Idioma de origem: Sueco

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Notas sobre a tradução
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Título
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Tradução
Grego

Traduzido por sweet.v
Idioma alvo: Grego

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Último validado ou editado por reggina - 18 Julho 2009 14:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Julho 2009 06:55

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 Julho 2009 13:57

reggina
Número de Mensagens: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 Julho 2009 14:00

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 Julho 2009 14:03

reggina
Número de Mensagens: 302
Thanks Casper!

18 Julho 2009 14:18

gamine
Número de Mensagens: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.