Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Greek - Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishGreek

This translation request is "Meaning only".
Title
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Text
Submitted by anaabii7
Source language: Swedish

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Remarks about the translation
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Title
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Translation
Greek

Translated by sweet.v
Target language: Greek

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Last validated or edited by reggina - 18 July 2009 14:05





Latest messages

Author
Message

10 July 2009 06:55

casper tavernello
Number of messages: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 July 2009 13:57

reggina
Number of messages: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 July 2009 14:00

casper tavernello
Number of messages: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 July 2009 14:03

reggina
Number of messages: 302
Thanks Casper!

18 July 2009 14:18

gamine
Number of messages: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.