Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Греческий - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийГреческий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Tекст
Добавлено anaabii7
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Комментарии для переводчика
Kan inte sluta tänka på dig älskling.

Статус
Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Перевод
Греческий

Перевод сделан sweet.v
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Последнее изменение было внесено пользователем reggina - 18 Июль 2009 14:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июль 2009 06:55

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"

CC: Mideia galka

18 Июль 2009 13:57

reggina
Кол-во сообщений: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???

CC: gamine

18 Июль 2009 14:00

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/

""I can't stop thinking of you, dear". =/

18 Июль 2009 14:03

reggina
Кол-во сообщений: 302
Thanks Casper!

18 Июль 2009 14:18

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.