Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Греческий - Kan inte sluta tänka pÃ¥ dig älskling.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Tекст
Добавлено
anaabii7
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Комментарии для переводчика
Kan inte sluta tänka på dig älskling.
Статус
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
sweet.v
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Δεν μποÏÏŽ να σταματήσω να σε σκÎφτομαι αγάπη μου.
Последнее изменение было внесено пользователем
reggina
- 18 Июль 2009 14:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Июль 2009 06:55
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Bridge:
"I can't stop thinking of you"
CC:
Mideia
galka
18 Июль 2009 13:57
reggina
Кол-во сообщений: 302
"I cant stop thinking of you my love?" Wrong???
CC:
gamine
18 Июль 2009 14:00
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Yeah, right. I forgot "my love" (lit.: dear) at the end (and a comma is missing there on the original). =/
""I can't stop thinking of you
,
dear". =/
18 Июль 2009 14:03
reggina
Кол-во сообщений: 302
Thanks Casper!
18 Июль 2009 14:18
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Agree with you Casper and Reggina. It's ok now.