Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - the sun is chirping

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
the sun is chirping
Tekst
Skrevet av sweettrouble
Kildespråk: Engelsk

the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited:
churping ---> chirping

Tittel
güneş ötüyor..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Dum spiro spero
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
güneş ötüyor/cıvıldıyor
Senest vurdert og redigert av handyy - 15 Juli 2009 00:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juli 2009 19:58

handyy
Antall Innlegg: 2118
"churp"? What is it ?

CC: kafetzou lilian canale

14 Juli 2009 20:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

No idea. I sent a message to the proposer warning her that the text was meaningless.

Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)

14 Juli 2009 20:05

handyy
Antall Innlegg: 2118
She might write the verbs in the wrong places:

"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)

14 Juli 2009 20:20

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.

15 Juli 2009 00:13

handyy
Antall Innlegg: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!