Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - the sun is chirping

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
the sun is chirping
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sweettrouble
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited:
churping ---> chirping

τίτλος
güneş ötüyor..
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Dum spiro spero
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
güneş ötüyor/cıvıldıyor
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 15 Ιούλιος 2009 00:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιούλιος 2009 19:58

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
"churp"? What is it ?

CC: kafetzou lilian canale

14 Ιούλιος 2009 20:09

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972

No idea. I sent a message to the proposer warning her that the text was meaningless.

Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)

14 Ιούλιος 2009 20:05

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
She might write the verbs in the wrong places:

"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)

14 Ιούλιος 2009 20:20

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.

15 Ιούλιος 2009 00:13

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!