Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - the sun is chirping

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
the sun is chirping
Text
Enviat per sweettrouble
Idioma orígen: Anglès

the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
Notes sobre la traducció
Edited:
churping ---> chirping

Títol
güneş ötüyor..
Traducció
Turc

Traduït per Dum spiro spero
Idioma destí: Turc

güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
Notes sobre la traducció
güneş ötüyor/cıvıldıyor
Darrera validació o edició per handyy - 15 Juliol 2009 00:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Juliol 2009 19:58

handyy
Nombre de missatges: 2118
"churp"? What is it ?

CC: kafetzou lilian canale

14 Juliol 2009 20:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972

No idea. I sent a message to the proposer warning her that the text was meaningless.

Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)

14 Juliol 2009 20:05

handyy
Nombre de missatges: 2118
She might write the verbs in the wrong places:

"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)

14 Juliol 2009 20:20

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.

15 Juliol 2009 00:13

handyy
Nombre de missatges: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!