Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - the sun is chirping

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
the sun is chirping
نص
إقترحت من طرف sweettrouble
لغة مصدر: انجليزي

the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
ملاحظات حول الترجمة
Edited:
churping ---> chirping

عنوان
güneş ötüyor..
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Dum spiro spero
لغة الهدف: تركي

güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
ملاحظات حول الترجمة
güneş ötüyor/cıvıldıyor
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 15 تموز 2009 00:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تموز 2009 19:58

handyy
عدد الرسائل: 2118
"churp"? What is it ?

CC: kafetzou lilian canale

14 تموز 2009 20:09

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

No idea. I sent a message to the proposer warning her that the text was meaningless.

Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)

14 تموز 2009 20:05

handyy
عدد الرسائل: 2118
She might write the verbs in the wrong places:

"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)

14 تموز 2009 20:20

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.

15 تموز 2009 00:13

handyy
عدد الرسائل: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!