Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - the sun is chirping
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
the sun is chirping
Text
Übermittelt von
sweettrouble
Herkunftssprache: Englisch
the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited:
churping ---> chirping
Titel
güneş ötüyor..
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
Dum spiro spero
Zielsprache: Türkisch
güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
Bemerkungen zur Übersetzung
güneş ötüyor/cıvıldıyor
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
handyy
- 15 Juli 2009 00:14
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Juli 2009 19:58
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
"churp"? What is it ?
CC:
kafetzou
lilian canale
14 Juli 2009 20:09
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No idea. I sent
a message
to the proposer warning her that the text was meaningless.
Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)
14 Juli 2009 20:05
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
She might write the verbs in the wrong places:
"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)
14 Juli 2009 20:20
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.
15 Juli 2009 00:13
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!