Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - the sun is chirping

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
the sun is chirping
Tekst
Opgestuurd door sweettrouble
Uitgangs-taal: Engels

the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
Details voor de vertaling
Edited:
churping ---> chirping

Titel
güneş ötüyor..
Vertaling
Turks

Vertaald door Dum spiro spero
Doel-taal: Turks

güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
Details voor de vertaling
güneş ötüyor/cıvıldıyor
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 15 juli 2009 00:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 juli 2009 19:58

handyy
Aantal berichten: 2118
"churp"? What is it ?

CC: kafetzou lilian canale

14 juli 2009 20:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972

No idea. I sent a message to the proposer warning her that the text was meaningless.

Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)

14 juli 2009 20:05

handyy
Aantal berichten: 2118
She might write the verbs in the wrong places:

"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)

14 juli 2009 20:20

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.

15 juli 2009 00:13

handyy
Aantal berichten: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!