Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - the sun is chirping

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
the sun is chirping
Tekst
Wprowadzone przez sweettrouble
Język źródłowy: Angielski

the sun is chirping, the birds are shining, the water is wet...
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited:
churping ---> chirping

Tytuł
güneş ötüyor..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Dum spiro spero
Język docelowy: Turecki

güneş ötüyor, kuşlar parlıyor, suysa ıslak.
Uwagi na temat tłumaczenia
güneş ötüyor/cıvıldıyor
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 15 Lipiec 2009 00:14





Ostatni Post

Autor
Post

14 Lipiec 2009 19:58

handyy
Liczba postów: 2118
"churp"? What is it ?

CC: kafetzou lilian canale

14 Lipiec 2009 20:09

lilian canale
Liczba postów: 14972

No idea. I sent a message to the proposer warning her that the text was meaningless.

Actually, it may be "chirping" it seems that is a sort of pun about sun (what should be shining) and birds (which could be chirping)

14 Lipiec 2009 20:05

handyy
Liczba postów: 2118
She might write the verbs in the wrong places:

"the sun is shining, the birds are churping", (no idea about "churp" though)

14 Lipiec 2009 20:20

kafetzou
Liczba postów: 7963
I think she meant "chirping", and the verbs are mixed up on purpose. The translation looks perfect to me.

15 Lipiec 2009 00:13

handyy
Liczba postów: 2118
OK girls, then I'll validate this one. Thank both of you!