Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - seninle tanışmak istiyom ne diyon

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seninle tanışmak istiyom ne diyon
Tekst
Skrevet av daiana1986
Kildespråk: Tyrkisk

Seninle tanışmak istiyorum.
Ne diyorsun ?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit: 'seninle tanışmak istiyom
ne diyon'

Tittel
eu quero conhecer você....
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lizzzz
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Eu quero conhecer você.
O que você diz?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"O que você diz(sobre isso)?/O que você acha?"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Oktober 2009 01:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 September 2009 17:29

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá Lizzzz,
Não seria melhor: "O que você diz?" (O que você acha?) (?)

29 September 2009 20:01

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Lizzzz?

29 September 2009 20:44

Lizzzz
Antall Innlegg: 234
Oii, Lilian

"Ne diyorsun" pode significar tanto "o que você está dizendo" quanto "o que você diz?", mas eu vou mudar porque achei tua sugestão soa melhor na tradução.