ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - seninle tanışmak istiyom ne diyonموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | seninle tanışmak istiyom ne diyon | | زبان مبداء: ترکی
Seninle tanışmak istiyorum. Ne diyorsun ? | | Before edit: 'seninle tanışmak istiyom ne diyon' |
|
| eu quero conhecer você.... | ترجمهپرتغالی برزیل Lizzzz ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu quero conhecer você. O que você diz? | | "O que você diz(sobre isso)?/O que você acha?" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 اکتبر 2009 01:42
آخرین پیامها | | | | | 26 سپتامبر 2009 17:29 | | | Olá Lizzzz,
Não seria melhor: "O que você diz?" (O que você acha?) (?) | | | 29 سپتامبر 2009 20:01 | | | Lizzzz? | | | 29 سپتامبر 2009 20:44 | | | Oii, Lilian
"Ne diyorsun" pode significar tanto "o que você está dizendo" quanto "o que você diz?", mas eu vou mudar porque achei tua sugestão soa melhor na tradução. |
|
|