Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - seninle tanışmak istiyom ne diyon

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
seninle tanışmak istiyom ne diyon
Tekst
Poslao daiana1986
Izvorni jezik: Turski

Seninle tanışmak istiyorum.
Ne diyorsun ?
Primjedbe o prijevodu
Before edit: 'seninle tanışmak istiyom
ne diyon'

Naslov
eu quero conhecer você....
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lizzzz
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu quero conhecer você.
O que você diz?
Primjedbe o prijevodu
"O que você diz(sobre isso)?/O que você acha?"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 listopad 2009 01:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 rujan 2009 17:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá Lizzzz,
Não seria melhor: "O que você diz?" (O que você acha?) (?)

29 rujan 2009 20:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
Lizzzz?

29 rujan 2009 20:44

Lizzzz
Broj poruka: 234
Oii, Lilian

"Ne diyorsun" pode significar tanto "o que você está dizendo" quanto "o que você diz?", mas eu vou mudar porque achei tua sugestão soa melhor na tradução.