Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Tysk - "Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskTysk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...
Tekst
Skrevet av littlediver
Kildespråk: Bosnisk

"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim sjenku na zidu i sjenka je sama. Scre mi je hladno, mislim da se ledi, posalji me poruku ako ti ista vredim"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Habe den Text so als SMS bekommen, daher sind keine Sonderzeichen vorhanden.

Tittel
Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe
Oversettelse
Tysk

Oversatt av GordanB
Språket det skal oversettes til: Tysk

Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe. Ich sehe einen einsamen Schatten an der Wand. Mein Herz ist kalt, ich denke es friert. Sende mir eine Nachricht, falls ich Dir etwas bedeute.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 17 Januar 2010 14:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Januar 2010 13:18

anesko
Antall Innlegg: 12
sehr gut, nur "Ich sehe einen Schatten an der Wand, der auch allein ist"
sam - allein
usamljen - einsam