Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Γερμανικά - "Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΓερμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από littlediver
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim sjenku na zidu i sjenka je sama. Scre mi je hladno, mislim da se ledi, posalji me poruku ako ti ista vredim"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Habe den Text so als SMS bekommen, daher sind keine Sonderzeichen vorhanden.

τίτλος
Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από GordanB
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe. Ich sehe einen einsamen Schatten an der Wand. Mein Herz ist kalt, ich denke es friert. Sende mir eine Nachricht, falls ich Dir etwas bedeute.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 17 Ιανουάριος 2010 14:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιανουάριος 2010 13:18

anesko
Αριθμός μηνυμάτων: 12
sehr gut, nur "Ich sehe einen Schatten an der Wand, der auch allein ist"
sam - allein
usamljen - einsam