Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Niemiecki - "Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiNiemiecki

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...
Tekst
Wprowadzone przez littlediver
Język źródłowy: Bośniacki

"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim sjenku na zidu i sjenka je sama. Scre mi je hladno, mislim da se ledi, posalji me poruku ako ti ista vredim"
Uwagi na temat tłumaczenia
Habe den Text so als SMS bekommen, daher sind keine Sonderzeichen vorhanden.

Tytuł
Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez GordanB
Język docelowy: Niemiecki

Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe. Ich sehe einen einsamen Schatten an der Wand. Mein Herz ist kalt, ich denke es friert. Sende mir eine Nachricht, falls ich Dir etwas bedeute.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rodrigues - 17 Styczeń 2010 14:01





Ostatni Post

Autor
Post

14 Styczeń 2010 13:18

anesko
Liczba postów: 12
sehr gut, nur "Ich sehe einen Schatten an der Wand, der auch allein ist"
sam - allein
usamljen - einsam