Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-독일어 - "Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어독일어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...
본문
littlediver에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim sjenku na zidu i sjenka je sama. Scre mi je hladno, mislim da se ledi, posalji me poruku ako ti ista vredim"
이 번역물에 관한 주의사항
Habe den Text so als SMS bekommen, daher sind keine Sonderzeichen vorhanden.

제목
Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe
번역
독일어

GordanB에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe. Ich sehe einen einsamen Schatten an der Wand. Mein Herz ist kalt, ich denke es friert. Sende mir eine Nachricht, falls ich Dir etwas bedeute.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 17일 14:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 14일 13:18

anesko
게시물 갯수: 12
sehr gut, nur "Ich sehe einen Schatten an der Wand, der auch allein ist"
sam - allein
usamljen - einsam