Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - è soltanto un piccolo pensiero

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumensk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
è soltanto un piccolo pensiero
Tekst
Skrevet av pisica
Kildespråk: Italiensk

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

Tittel
este doar un mic cadou
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Ionut Andrei
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 2 Desember 2009 22:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 November 2009 13:25

Freya
Antall Innlegg: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 November 2009 19:55

Freya
Antall Innlegg: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 November 2009 23:56

pisica
Antall Innlegg: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.