Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - è soltanto un piccolo pensiero

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
è soltanto un piccolo pensiero
Tekst
Wprowadzone przez pisica
Język źródłowy: Włoski

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Uwagi na temat tłumaczenia
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

Tytuł
este doar un mic cadou
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Ionut Andrei
Język docelowy: Rumuński

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 2 Grudzień 2009 22:59





Ostatni Post

Autor
Post

27 Listopad 2009 13:25

Freya
Liczba postów: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 Listopad 2009 19:55

Freya
Liczba postów: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 Listopad 2009 23:56

pisica
Liczba postów: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.