Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - è soltanto un piccolo pensiero

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoRomeno

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
è soltanto un piccolo pensiero
Texto
Enviado por pisica
Língua de origem: Italiano

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Notas sobre a tradução
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

Título
este doar un mic cadou
Tradução
Romeno

Traduzido por Ionut Andrei
Língua alvo: Romeno

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Última validação ou edição por iepurica - 2 Dezembro 2009 22:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Novembro 2009 13:25

Freya
Número de mensagens: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 Novembro 2009 19:55

Freya
Número de mensagens: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 Novembro 2009 23:56

pisica
Número de mensagens: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.