Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - è soltanto un piccolo pensiero

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
è soltanto un piccolo pensiero
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pisica
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

τίτλος
este doar un mic cadou
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Ionut Andrei
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 2 Δεκέμβριος 2009 22:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Νοέμβριος 2009 13:25

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 Νοέμβριος 2009 19:55

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 Νοέμβριος 2009 23:56

pisica
Αριθμός μηνυμάτων: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.