Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -روماني - è soltanto un piccolo pensiero

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ روماني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
è soltanto un piccolo pensiero
نص
إقترحت من طرف pisica
لغة مصدر: إيطاليّ

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
ملاحظات حول الترجمة
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

عنوان
este doar un mic cadou
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Ionut Andrei
لغة الهدف: روماني

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 2 كانون الاول 2009 22:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تشرين الثاني 2009 13:25

Freya
عدد الرسائل: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 تشرين الثاني 2009 19:55

Freya
عدد الرسائل: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 تشرين الثاني 2009 23:56

pisica
عدد الرسائل: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.