Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Румынский - è soltanto un piccolo pensiero
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба
Статус
è soltanto un piccolo pensiero
Tекст
Добавлено
pisica
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Комментарии для переводчика
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella
Статус
este doar un mic cadou
Перевод
Румынский
Перевод сделан
Ionut Andrei
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Последнее изменение было внесено пользователем
iepurica
- 2 Декабрь 2009 22:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Ноябрь 2009 13:25
Freya
Кол-во сообщений: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte.
Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.
27 Ноябрь 2009 19:55
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte...
aici
30 Ноябрь 2009 23:56
pisica
Кол-во сообщений: 2
per Freya: GRAZIE
"sorella minore" è una parola senza sentimento
: indica solo che è una sorella più piccola.
"sorellina" si usa per dire il "bene"
che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene
come una piccola sorella.