Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Rumeno - è soltanto un piccolo pensiero

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoRumeno

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
è soltanto un piccolo pensiero
Testo
Aggiunto da pisica
Lingua originale: Italiano

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Note sulla traduzione
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

Titolo
este doar un mic cadou
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Ionut Andrei
Lingua di destinazione: Rumeno

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 2 Dicembre 2009 22:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Novembre 2009 13:25

Freya
Numero di messaggi: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 Novembre 2009 19:55

Freya
Numero di messaggi: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 Novembre 2009 23:56

pisica
Numero di messaggi: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.