Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - è soltanto un piccolo pensiero

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
è soltanto un piccolo pensiero
Text
Übermittelt von pisica
Herkunftssprache: Italienisch

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Bemerkungen zur Übersetzung
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

Titel
este doar un mic cadou
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Ionut Andrei
Zielsprache: Rumänisch

Acesta este doar un mic cadou pentru fosta mea soră mai mică.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 2 Dezember 2009 22:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 November 2009 13:25

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
"Sorellina" înseamnă într-adevăr "soră mai mică", dar ca variantă merge şi "fosta mea surioară", cu toate că sună copilăreşte. Doar o idee, dar nu schimbă cu nimic sensul.

27 November 2009 19:55

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Se pare că s-a schimbat un pic sensul celor două cuvinte... aici

30 November 2009 23:56

pisica
Anzahl der Beiträge: 2
per Freya: GRAZIE

"sorella minore" è una parola senza sentimento : indica solo che è una sorella più piccola.

"sorellina" si usa per dire il "bene" che senti per la sorella, e si può usare anche per una amica a cui vuoi tanto bene come una piccola sorella.