Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Spansk - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSpansk

Kategori Setning

Tittel
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Tekst
Skrevet av irene escamilla martin
Kildespråk: Italiensk

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Tittel
Ha llegado el momento de cantar
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 24 Desember 2009 13:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Desember 2009 21:13

Freya
Antall Innlegg: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Desember 2009 22:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972