Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-西班牙语 - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语西班牙语

讨论区 句子

标题
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
源语言: 意大利语

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

标题
Ha llegado el momento de cantar
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Isildur__认可或编辑 - 2009年 十二月 24日 13:03





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 23日 21:13

Freya
文章总计: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

2009年 十二月 23日 22:19

lilian canale
文章总计: 14972