Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -إسبانيّ - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ إسبانيّ

صنف جملة

عنوان
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
نص
إقترحت من طرف irene escamilla martin
لغة مصدر: إيطاليّ

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

عنوان
Ha llegado el momento de cantar
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Isildur__ - 24 كانون الاول 2009 13:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 كانون الاول 2009 21:13

Freya
عدد الرسائل: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 كانون الاول 2009 22:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972